5 de agosto de 2012


So while I'm turning in my sheets and once again I cannot sleep.
Walk out the door and up the street; look at the stars beneath my feet.
Remember rights that I did wrong, so here I go.
Hello, hello. There is no place I cannot go.
My mind is muddy but my heart is heavy. Does it show?
I lose the track that loses me, so here I go.

And so I sent some men to fight, and one came back at dead of night.
Said he'd seen my enemy. Said he looked just like me,
So I set out to cut myself and here I go.

I'm not calling for a second chance,
I'm screaming at the top of my voice.
Give me reason but don't give me choice.
'Cause I'll just make the same mistake again.

And maybe someday we will meet, and maybe talk and not just speak.
Don't buy promises 'cause, there are no promises I keep.
And my reflection troubles me, so here I go.

I'm not calling for a second chance,
I'm screaming at the top of my voice.
Give me reason but don't give me choice.
'Cause I'll just make the same mistake.
I'm not calling for a second chance,
I'm screaming at the top of my voice.
Give me reason but don't give me choice.
'Cause I'll just make the same mistake again.

So while I'm turning in my sheets
And once again, I cannot sleep
Walk out the door and up the street
Look at the stars
Look at the stars, falling down,
And I wonder where, did I go wrong.


TRADUÇÃO:

O MESMO ERRO


Então, enquanto me reviro nos lençóis e mais uma vez não consigo dormir.
Saio porta fora e subo a rua, olho as estrelas debaixo dos meus pés.
Lembro das coisas certas que eu transformei em erros, e então, aqui vou eu.
Olá, olá. Não há lugar onde eu não possa ir.
Minha mente está turva, mas meu coração está pesado. Dá pra ver?
Eu perco a trilha que me perde, então, aqui vou eu.

Auuuh, e aí eu mandei alguns homens pra lutar, e um deles voltou na calada da noite.
Disse que tinha visto meu inimigo. Disse que ele se parecia comigo,
Então, eu me preparei para me ferir e aqui vou eu.

Não estou pedindo uma segunda chance,
Eu estou gritando com toda a minha voz.
Dê-me a razão, mas não me dê a escolha.
Pois eu cometerei o mesmo erro outra vez.

E talvez um dia nos encontremos, e talvez conversemos e não apenas falemos
Não acredite nas minhas promessas porque não há promessas que eu cumpra.
E a minha consciência me incomoda, então, aqui vou eu.

Não estou pedindo uma segunda chance,
Eu estou gritando com toda a minha voz.
Dê-me a razão, mas não me dê a escolha.
Pois eu cometerei o mesmo erro outra vez.
Não estou pedindo uma segunda chance,
Eu estou gritando com toda a minha voz.
Dê-me a razão, mas não me dê a escolha.
Pois eu cometerei o mesmo erro outra vez.

Então, enquanto me reviro nos lençóis
E mais uma vez não consigo dormir
Saio porta fora e subo a rua
Olho as estrelas
Olho as estrelas caindo,
E eu me pergunto onde foi que eu errei.

0 comments:

Postar um comentário

Comentários

Perfil

Kênia Ferreira
Formada em Sistemas de Informação e pós-graduada em Engenharia de Software.